読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

海外ドラマ初めの5分に学ぶ英語

集中するのは初めの5分間だけ!小さな達成感を積み重ねながら英語学習を続ける方法



【デスパレートな妻たちS1Ep23】はじめの5分に学ぶ英語

 

f:id:live-yourlife:20160117194438j:plain

 

こんにちは、kanataです。

メアリー・アリスの自殺から始まったシーズン1もこれが最後のエピソード。彼女の過去の秘密がついに明かされます。

 

メアリー・アリス最後のナレーションの一部です。

 

It's an odd thing to look back on the world, to watch those I left behind. 

自分が置いてきた世界(の人たち)を見つめるのは不思議なものだ。

 

Each in her own way so brave, so determined, and so very desperate.

彼女たちはそれぞれ勇敢であり、強い意志を持ち、必死だ。

 

I hope so much they'll find what they are looking for.

彼女たちが求めているものが見つかることを願っている。

基本的なルール

集中して学ぶのは初めの5分間だけ

学ぶ英単語・フレーズは5~10

がんばりすぎない

小さな達成感を積み重ねながら続ける

 

まずはエピソードを全部みる。

物語を楽しむ。

2回目以降は初めの5分をくり返し見て、聞いて、以下の単語・フレーズが聞き取れるか、そしてどのような場面でどのようなニュアンスで使われているか確認。

 

以下の英単語・フレーズは出てくる順番に並んでいます。

 

英単語・フレーズ

 

1. There is a motive to every mystery.

すべての不可解なことには動機がある。

 

例文:

There is a cause to every result.

すべての結果には原因がある。

 

 

2. I thought you were cheating with him.

彼と浮気してるのかと思った。

 

似たようなフレーズ:

I assumed you were cheating with him.

 

 

3. To me, each day was gray and meaningless.

私にとって毎日は灰色で無意味なものだった。

 

 

4. You're the only one at rehab who treated me like a person. 

リハビリセンターで私のことを人間扱いしてくれたのはあなただけだった。

 

例文:

You're the only one who believed in me.

私のこと信じてくれたのは、あなただけだった。

 

You're the only one who were on my side.

私の味方してくれたのは、あなただけだった。

 

 

5. He'll be better off.

彼にとってもその方がいい。

 

例文:

You'll be better off without her.

あなたには、彼女がいない方がいい。

 

You'll be better off in another place.

別の場所に行った方があなたのためだ。

 

 

6. Just let me do my job.

自分の仕事をさせて。(口出ししないで、邪魔しないで)

 

 

7. We were as happy as any family could be.

私たちは、どこにでもいるような家庭のように幸せだった。

 

 

 デスパレートな妻たちシーズン1はこちら 

その他エピソードの英単語・フレーズはこちら

  

オススメ記事

live-yourlife.hatenablog.com

 

live-yourlife.hatenablog.com

  

tvdrama-english.hatenablog.com