読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

海外ドラマ初めの5分に学ぶ英語

集中するのは初めの5分間だけ!小さな達成感を積み重ねながら英語学習を続ける方法



【デスパレートな妻たちS2Ep18】はじめの5分に学ぶ英語

 

f:id:live-yourlife:20160309143644j:plain

 

We give in to temptation, all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences.

私たちは誘惑に負けてしまう。

次の朝が来たら、報いを受けなければならないと知りながら。

 

基本的なルール

集中して学ぶのは初めの5分間だけ

学ぶ英単語・フレーズは5~10

がんばりすぎない

小さな達成感を積み重ねながら続ける

 

まずはエピソードを全部みる。

物語を楽しむ。

2回目以降は初めの5分をくり返し見て、聞いて、以下の単語・フレーズが聞き取れるか、そしてどのような場面でどのようなニュアンスで使われているか確認。

 

以下の英単語・フレーズは出てくる順番に並んでいます。

 

はじめの5分英単語・フレーズ

 

1. Didn't she mention we dated?

僕たち付き合ってたって、彼女、言ってなかった?

 

例文:

Didn't she mention she was married?

彼女、既婚だって言ってなかったの?

 

 

2. You're obviously still in love with him.

どう見ても、君はまだ彼に惚れてる。

 

例文:

You're obviously still mad.

どう見ても、君はまだ怒ってる。

 

 

3. I'm curious Peter, what is the easiest way to over come addiction?

ピーター、気になるんだけど、依存症を乗り越える一番簡単な方法は何かしら?

 

 

4. It's just my way of saying thank you for everything you've done for me over the past few weeks.

この数週間、色々とお世話になったから、私なりのお礼がしたくて。

(これは、この数週間、色々としてくれたことに対する、私なりのお礼の方法)

 

 

5. I should go.

もう行かなきゃ。

 

メモ:その場を去るときに使えるフレーズ

 

 

6. Keep it.

あげる。(持っておいて)

 

 

7. I'm getting really tired of kissing her ass.

彼女の機嫌を取るの、本当に疲れてきたんだけど。

 

メモ:「kiss 〜誰々の ass」

ゴマをする(〜の機嫌を取る)という意味

直訳すると「〜のおしりにキスする」

 

 

8. What the hell are you guys doing here?

何しにここに来たの?

 

メモ:「the hell」は省略可能。その方が丁寧。

 

例文:

What (the hell) is going on here?

ここで(一体)何が起こっているの? 

 

 

デスパレートな妻たちシーズン2はこちら

その他エピソードの英単語・フレーズはこちら

  

オススメ記事